|
|
->
Querformat bitte nutzen
|
Johann Christoph Friedrich Schiller - Don
Carlos
Fünfter
Akt, Vierter Auftritt
Der König. Carlos. Die Herzoge von Alba,
Feria und Medina Sidonia. Der Prinz von Parma. Graf
Lerma. Domingo und viele Granden.
König (mit gütigem Tone). Deine Bitte
Hat Statt gefunden, mein Infant. Hier bin ich,
Ich selbst mit allen Großen meines
Reichs,
Dir Freiheit anzukündigen.
(Carlos blickt auf und sieht um sich her, wie
einer, der aus dem Traum erwacht. Seine Augen
heften sich bald auf den König, bald auf den
Todten. Er antwortet nicht.)
Empfange
Dein Schwert zurück. Man hat zu rasch
verfahren.
(Er nähert sich ihm, reicht ihm die Hand und
hilft ihm sich aufzurichten.)
Mein Sohn ist nicht an seinem Platz. Steh auf.
Komm in die Arme deines Vaters.
Carlos (empfängt ohne Bewußtsein die
Arme des Königs - besinnt sich aber
plötzlich, hält inne und sieht ihn
genauer an).
Dein
Geruch ist Mord. Ich kann dich nicht umarmen.
(Er stößt ihn zurück, alle Granden
kommen in Bewegung.)
Nein! Steht nicht so betroffen da! Was hab'
Ich Ungeheures denn gethan? Des Himmels
Gesalbten angetastet? Fürchtet nichts.
Ich lege keine Hand an ihn. Seht ihr
Das Brandmal nicht an seiner Stirne? Gott
Hat ihn gezeichnet.
König (bricht schnell auf). Folgt mir, meine
Granden.
Carlos. Wohin? Nicht von der Stelle, Sire -
(Er hält ihn gewaltsam mit beiden Händen
und bekommt mit der einen das Schwert zu fassen,
das der König mitgebracht hat. Es fährt
aus der Scheide.)
König. Das Schwert
Gezückt auf deinen Vater?
Alle anwesenden Granden (ziehen die ihrigen).
Königsmord!
Carlos (den König fest an der einen Hand, das
bloße Schwert in der andern).
Steckt eure Schwerter ein. Was wollt ihr?
Glaubt
Ihr, ich sei rasend? Nein, ich bin nicht
rasend.
Wär' ich's, so thatet ihr nicht gut, mich
zu
Erinnern, daß auf meines Schwertes Spitze
Sein Leben schwebt. Ich bitte, haltet euch
Entfernt. Verfassungen, wie meine, wollen
Geschmeichelt sein - drum bleibt zurück. Was
ich
Mit diesem König abzumachen habe,
Geht euern Leheneid nichts an. Seht nur,
Wie seine Finger bluten! Seht ihn recht an!
Seht ihr? O seht auch hieher - Das hat Er
Gethan, der große Künstler!
König (zu den Granden, welche sich besorgt um
ihn herumdrängen wollen).
Tretet Alle
Zurück. Wovor erzittert ihr? - Sind wir
Nicht Sohn und Vater? Ich will doch erwarten,
Zu welcher Schandthat die Natur -
Carlos. Natur?
Ich weiß von keiner. Mord ist jetzt die
Losung.
Der Menschheit Bande sind entzwei. Du selbst
Hast sie zerrissen, Sire, in deinen Reichen.
Soll ich verehren, was du höhnst? - O,
seht!
Seht hieher! Es ist noch kein Mord geschehen,
Als heute - Gibt es keinen Gott? Was?
Dürfen
In seiner Schöpfung Könige so hausen?
Ich frage, gibt es keinen Gott? So lange
Mütter
Geboren haben, ist nur Einer - Einer
So unverdient gestorben - Weißt du auch,
Was du gethan hast? - Nein, er weiß es
nicht,
Weiß nicht, daß er ein Leben hat
gestohlen
Aus dieser Welt, das wichtiger und edler
Und theurer war, als er mit seinem ganzen
Jahrhundert.
König (mit gelindem Tone). Wenn ich allzu
rasch gewesen,
Geziemt es dir, für den ich es gewesen,
Mich zur Verantwortung zu ziehen?
Carlos. Wie?
Ist's möglich? Sie errathen nicht, wer mir
Der Todte war - O, sagt es ihm - helft seiner
Allwissenheit das schwere Räthsel
lösen.
Der Todte war mein Freund - Und wollt ihr
wissen,
Warum er starb? Für mich ist er gestorben.
König. Ha, meine Ahnung!
Carlos. Blutender, vergib,
Daß ich vor solchen Ohren es entweihe!
Doch dieser große Menschenkenner sinke
Vor Scham dahin, daß seine graue Weisheit
Der Scharfsinn eines Jünglings
überlistet.
Ja, Sire, wir waren Brüder! Brüder
durch
Ein edler Band, als die Natur es schmiedet.
Sein schöner Lebenslauf war Liebe. Liebe
Für mich sein großer, schöner Tod.
Mein war er,
Als Sie mit seiner Achtung groß gethan,
Als seine scherzende Beredsamkeit
Mit Ihrem stolzen Riesengeiste spielte.
Ihn zu beherrschen wähnten Sie - und waren
Ein folgsam Werkzeug seiner höhern Plane.
Daß ich gefangen bin, war seiner
Freundschaft
Durchdachtes Werk. Mich zu erretten, schrieb
Er an Oranien den Brief - O Gott,
Er war die erste Lüge seiner Lebens!
Mich zu erretten, warf er sich dem Tod,
Den er erlitt, entgegen. Sie beschenkten ihn
Mit Ihrer Gunst - er starb für mich. Ihr
Herz
Und Ihre Freundschaft drangen Sie ihm auf,
Ihr Scepter war das Spielwerk seiner
Hände,
Er warf es hin und starb für mich!
(Der König steht ohne Bewegung, den Blick
starr auf den Boden geheftet. Alle Granden sehen
betreten und furchtsam auf ihn.)
Und war
Es möglich? Dieser groben Lüge
konnten
Sie Glauben schenken? Wie gering mußt' er
Sie schätzen, da er's unternahm, bei Ihnen
Mit diesem plumpen Gaukelspiel zu reichen!
Um seine Freundschaft wagten Sie zu buhlen
Und unterlagen dieser leichten Probe!
O, nein - nein, das war nichts für Sie. Das
war
Kein Mensch für Sie! Das wußt' er selbst
recht gut,
Als er mit allen Kronen Sie verstoßen.
Dies feine Saitenspiel zerbrach in Ihrer
Metallnen Hand. Sie konnten nichts, als ihn
ermorden.
Alba (hat den König bis jetzt nicht aus den
Augen gelassen und mit sichtbarer Unruhe die
Bewegungen beobachtet, welche in seinem Gesichte
arbeiten. Jetzt nähert er sich ihm
furchtsam).
Sire - nicht diese Todtenstille. Sehen
Sie um sich! Reden Sie mit uns!
Carlos. Sie waren
Ihm nicht gleichgültig. Seinen Antheil
hatten
Sie längst. Vielleicht! Er hätte Sie noch
glücklich
Gemacht. Sein Herz war reich genug, Sie selbst
Von seinem Ueberflusse zu vergnügen.
Die Splitter seines Geistes hätten Sie
Zum Gott gemacht. Sich selber haben Sie
Bestohlen - Was werden
Sie bieten, eine Seele zu erstatten,
Wie diese war?
(Ein tiefes Schweigen. Viele von den Granden sehen
weg oder verhüllen das Gesicht in ihren
Mänteln.)
O, die ihr hier versammelt steht und vor
Entsetzen
Und vor Bewunderung verstummt - verdammet
Den Jüngling nicht, der diese Sprache
gegen
Den Vater und den König führt - Seht
hieher!
Für mich ist er gestorben! Habt ihr
Thränen?
Fließt Blut, nicht glühend Erz, in euren
Adern?
Seht hieher und verdammt mich nicht!
(Er wendet sich zum König mit mehr Fassung und
Gelassenheit.)
Vielleicht
Erwarten Sie, wie diese unnatürliche
Geschichte
Sich enden wird? - Hier ist mein Schwert. Sie
sind
Mein König wieder. Denken Sie, daß
ich
Vor Ihrer Rache zittre? Morden Sie
Mich auch, wie Sie den Edelsten gemordet.
Mein Leben ist verwirkt. Ich weiß. Was
ist
Mir jetzt das Leben? Hier entsag' ich Allem,
Was mich auf dieser Welt erwartet. Suchen
Sie unter Fremdlingen sich einen Sohn -
Da liegen meine Reiche -
(Er sinkt an dem Leichnam nieder und nimmt an dem
Folgenden keinen Antheil mehr. Man hört
unterdessen von ferne ein verworrenes Getöse
von Stimmen und ein Gedränge vieler Menschen.
Um den König herum ist eine tiefe Stille.
Seine Augen durchlaufen den ganzen Kreis, aber
Niemand begegnet seinen Blicken.)
König. Nun? Will Niemand
Antworten? - Jeder Blick am Boden - jedes
Gesicht verhüllt! - Mein Urtheil ist
gesprochen.
In diesen stummen Mienen les' ich es
Verkündigt. Meine Unterthanen haben mich
Gerichtet.
(Das vorige Stillschweigen. - Der Tumult kommt
näher und wird lauter. Durch die umstehenden
Granden läuft ein Gemurmel, sie geben sich
untereinander verlegene Winke; Graf Lerma
stößt endlich leise den Herzog von Alba
an.)
Lerma. Wahrlich, das ist Sturm!
Alba (leise). So fürcht' ich.
Lerma. Man dringt herauf. Man kommt.
|